你的浏览器禁用了JavaScript, 请开启后刷新浏览器获得更好的体验!
网站首页
全日制英语培训
全日制日语培训
全日制葡语培训
学员社区
名师博客
校园环境
输入关键字进行搜索
搜索:
发现
话题
· · ·
登录
日本留学
日本留学生人想要参加社团活动的情景对话?
日本留学生人想要参加社团活动的情景对话?
日本语旅游对话?
没有找到相关结果
已邀请:
与内容相关的链接
提交
2 个回复
股海虾扯蛋
赞同来自:
日本语旅游对话
(北京故宫)
A:わあ~すごいですね。
B:ええ、そうですね。何回来ても素晴らしいと感じますね。
A: Bさんは前故宫へ来たことがありますか。
B: はい、北京出身なので、何度も来ましたよ。Aさんは初めてです か。
A: ええ、初めてです。そうですか。北京出身ですか。なんか羡ましい なあ。わたしは名迹に関してすごく兴味を持ってますもん。
B: え~そうですか。いい趣味してますね。しゃ、今度西安へ行きまし ょう。
A: うん、西安は憧れるところですよ。じゃ、约束しますね。
B: はい。
A: ところで、c君は遅いですね。
B: ええ、もう15分立ちましたね。もしかして迷ったかも。
A: そうですね。故宫は広いですもの。
日语会话 旅游观光
A:市街地図を下さい。
B:はい、どうぞ。
A:歴史に兴味があるので、私は紫禁城を见たいです。
B:ここから13番バスで行けますよ!
A:往复でどのぐらい时间がかかりますか。
B:1时间半。
A:入场料はいくらですか。
B:50元です。
A:観光ッア-に参加したいのですが。 ッア-のパンフレットを下さい。
B:ちょっと観光ッア-について、ご绍介させて下さい。
1.レンタル无料だから使って安心!般的にレンタル料は出国时から帰国时まで毎日かかりますが、この「お守り携帯」サービスは使った分だけ支払い。端末のレンタル料金は0円です。
2.コールセンターにつなげば、北京のレストラン、ショッピング、観光などのインフォメーションを日本语でナビゲートします。 会话が通じなくて困ったときなどは、観光日常会话の通訳案内もできます。 现地で仲间とはぐれてしまった时や、道に迷って言叶が通じない时、お买い物でお困りの时もコールセンターへかければ简単な会话通訳のお手伝いをいたします。また、现地で急に体の具合が悪くなったり、病院へ行く必要がある时、日本语ができる医师をご绍介してくれるとのことです。 A:详しくご绍介して顶く、ありがとうございました。
枯藤断桥残雪
赞同来自:
日本留学生人想要参加社团活动的情景对话
下了飞机问旅店:すみません,このホテルはどこですか?请问,这个酒店在哪里,怎么走?どこですか就是问路的,楼主应该知道吧,汉字标音就行是学过日语的吧?(指酒店信息的图纸,问出租车司机肯定都知道,打车别打黑色的,起步贵)
どのバスでいけますか?坐哪辆公交车能到?
このバスはホテルの前(まえ)でとりますか?这辆公交车直接停在旅馆前么?
到酒店问:すみません。一般刚说了,递给他们酒店预约表他们就知道了,不然你可以接着说:このホテルを予约(ようやく)したんですけど
买东西:これはいくらですか?这个多少钱。やすくしてもらえますか?这个能给我便宜点么?
坐车:ここまでいくらかかりますか?(指目的地)到这个地方需要多少钱
估计楼主坐不懂日本公交,下车看电子板按站收费的。
吃拉面,又再加一坨面的情况,就告诉服务员:替玉(かえだま)おねがいします。再加一团面。要水喝:水(みず)をください。给我一杯水。
お会计(かいけい)おねがいします。请结账。
定食(ていしょく)にします。我要套餐。
游玩时照相:すみません,写真(しゃしん)をとってもらいますか?不好意思,能帮我(们)照个相么。
もう 一枚(いちまい)おねがいします。再给我们来一次,来一张。
要回复问题请先
登录
或
注册
发起人
Veget
相关问题
去日本留学多少钱,需要什么手续?
去日本留学日语要什么水平?
英语问路,英语问路情景对话?
参加pets3考试买哪些书有用?
去日本留学一年多少钱?
日本留学费用一览表?
本人技校毕业,毕业证是2年制的,可以去日本留学吗?
常用的求职面试英语口语对话?
常用英语口语交际对话大全
大家去日本留学都是学什么专业?
孩子参加夏令营好吗?
问题状态
最新活动:
2016-06-17 16:58
浏览:
6040
关注:
3
人
2 个回复
股海虾扯蛋
赞同来自:
A:わあ~すごいですね。
B:ええ、そうですね。何回来ても素晴らしいと感じますね。
A: Bさんは前故宫へ来たことがありますか。
B: はい、北京出身なので、何度も来ましたよ。Aさんは初めてです か。
A: ええ、初めてです。そうですか。北京出身ですか。なんか羡ましい なあ。わたしは名迹に関してすごく兴味を持ってますもん。
B: え~そうですか。いい趣味してますね。しゃ、今度西安へ行きまし ょう。
A: うん、西安は憧れるところですよ。じゃ、约束しますね。
B: はい。
A: ところで、c君は遅いですね。
B: ええ、もう15分立ちましたね。もしかして迷ったかも。
A: そうですね。故宫は広いですもの。
日语会话 旅游观光
A:市街地図を下さい。
B:はい、どうぞ。
A:歴史に兴味があるので、私は紫禁城を见たいです。
B:ここから13番バスで行けますよ!
A:往复でどのぐらい时间がかかりますか。
B:1时间半。
A:入场料はいくらですか。
B:50元です。
A:観光ッア-に参加したいのですが。 ッア-のパンフレットを下さい。
B:ちょっと観光ッア-について、ご绍介させて下さい。
1.レンタル无料だから使って安心!般的にレンタル料は出国时から帰国时まで毎日かかりますが、この「お守り携帯」サービスは使った分だけ支払い。端末のレンタル料金は0円です。
2.コールセンターにつなげば、北京のレストラン、ショッピング、観光などのインフォメーションを日本语でナビゲートします。 会话が通じなくて困ったときなどは、観光日常会话の通訳案内もできます。 现地で仲间とはぐれてしまった时や、道に迷って言叶が通じない时、お买い物でお困りの时もコールセンターへかければ简単な会话通訳のお手伝いをいたします。また、现地で急に体の具合が悪くなったり、病院へ行く必要がある时、日本语ができる医师をご绍介してくれるとのことです。 A:详しくご绍介して顶く、ありがとうございました。
枯藤断桥残雪
赞同来自:
下了飞机问旅店:すみません,このホテルはどこですか?请问,这个酒店在哪里,怎么走?どこですか就是问路的,楼主应该知道吧,汉字标音就行是学过日语的吧?(指酒店信息的图纸,问出租车司机肯定都知道,打车别打黑色的,起步贵)
どのバスでいけますか?坐哪辆公交车能到?
このバスはホテルの前(まえ)でとりますか?这辆公交车直接停在旅馆前么?
到酒店问:すみません。一般刚说了,递给他们酒店预约表他们就知道了,不然你可以接着说:このホテルを予约(ようやく)したんですけど
买东西:これはいくらですか?这个多少钱。やすくしてもらえますか?这个能给我便宜点么?
坐车:ここまでいくらかかりますか?(指目的地)到这个地方需要多少钱
估计楼主坐不懂日本公交,下车看电子板按站收费的。
吃拉面,又再加一坨面的情况,就告诉服务员:替玉(かえだま)おねがいします。再加一团面。要水喝:水(みず)をください。给我一杯水。
お会计(かいけい)おねがいします。请结账。
定食(ていしょく)にします。我要套餐。
游玩时照相:すみません,写真(しゃしん)をとってもらいますか?不好意思,能帮我(们)照个相么。
もう 一枚(いちまい)おねがいします。再给我们来一次,来一张。